400
Post/Edit Page
最悪のJanus Wordがやってきた。"Ravel"だ。▼「ほどく、解明する、もつれさせる、混乱させる。」英和辞典の記述は、もはや冗談の域である。いくつか英英辞典を引き分けてみても、正反対の意味を持つことに対する釈明や解説は見られない。それどころか、定義に"Unravel or fray"などと書いてある始末である。Unravelは「ほどく、解明する。」意味がわからない。▼真偽のほどは不明だが、歴史的には、かつて「もつれる」意味で使われていたRavelに反対語のUnravel「ほどく」が生まれ、そのうちどこかでRavelが「ほどく」の意味を持つようになってしまい、Ravelの方がJanus Wordになってしまったという話らしい。また、別の解説によると、糸のような細い対象に対して使うと「もつれる」だが、布のような大きさを持つ対象に対して使うと「ほどく」になる、ともある。わかるようなわからないような、実にもつれた単語である。自分から、積極的に使いたくはない。
pass:
Draft